立方招采通
全国 [切换]

镇城管城运总部特保项目的公开招标公告

公开招标 2025年07月29日

信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

数据来源互联网公开信息,如涉及信息内容、版权和其他问题,请与平台联系,我们将在第一时间予以处理!联系邮箱:cailifangshuke@163.com。

项目概况

Overview

镇城管城运总部特保项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年08月25日 13:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Special protection project for the urban management and transportation headquarters of Zhencheng should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 25th 08 2025 at 13.00pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115139250530114268-15248043

Project No.: 310115139250530114268-15248043

项目名称:镇城管城运总部特保项目

Project Name: Special protection project for the urban management and transportation headquarters of Zhencheng

预算编号:1525-139165819

Budget No.: 1525-139165819

预算金额(元):13050000元(国库资金:13050000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 13050000(国库资金:13050000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-13050000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 13050000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:镇城管城运总部特保项目

Package Name: Special protection project for the urban management and transportation headquarters of Zhencheng

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):13050000.00

Budget Amount(Yuan): 13050000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为了维护祝桥镇区域公共安全和治安秩序,防止扰乱社会秩序的事件发生,提升服务区域秩序的和谐稳定,提高人民群众的安全感和满意度。

Brief specification description or basic overview of the project: In order to maintain public safety and order in the Zhuqiao Town area, prevent incidents that disrupt social order, enhance the harmony and stability of the service area, and improve the sense of security and satisfaction of the people.

合同履约期限:2025年10月1日-2026年12月31日

The Contract Period: October 1, 2025 - December 31, 2026

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:(NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小企业采购。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:3、具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;

4、具备省市级公安部门核发的,在有效期内的《保安服务许可证》(外省保安服务单位须已在上海市公安部门备案登记资质;

5、本项目专门面向中小企业采购;

6、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;

7、法人依法设立的分支机构以自己的名义参与投标时,应提供依法登记的相关证明材料和由法人出具的授权其分支机构在其经营范围内参加政府采购活动并承担全部民事责任的书面授权。法人与其分支机构不得同时参与同一项目的采购活动;

8、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;

9、本次招标不接受联合体投标,不允许合同转让与分包。

(c)Specific qualification requirements for this program: See the procurement document for details

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年07月30日至2025年08月07日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年07月30日until07th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年08月25日 13:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 25th 08 2025 at 13.00pm(Beijing Time)

投标地点:上海市浦东新区惠南镇城南路168弄D座116室

Place of submission of bid documents: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

开标时间:2025年08月25日 13:00

Time of Bid Opening: 2025-08-25 13:00:00

开标地点:上海市浦东新区惠南镇城南路168弄D座116室

Place of Bid Opening: Room 116, Building D, Lane 168, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

-

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区祝桥镇人民政府

Name: People's Government of Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区祝桥镇卫亭路80号

Address: No. 80, Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-20946253

Contact Information: 021-20946253

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海浦东浩佳投资咨询有限公司

Name: Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦东新区川图路300号31幢丙101室

Address: Room C101, Building 31, No. 300, Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:18221388651

Contact Information: 18221388651

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:陈毅

Contact: ChenYi

电 话:18221388651

Tel: 18221388651

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机