项目概况
Overview
小区微、专、精更新采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年10月22日 15:30(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The community undergoes micro, specialized and refined updates should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 22th 10 2025 at 15.30pm(Beijing time).
项目编号:310115000250901132024-15269226
Project No.: 310115000250901132024-15269226
项目名称:小区微、专、精更新
Project Name: The community undergoes micro, specialized and refined updates
预算编号:1525-000173288, 1525-K00015773
Budget No.: 1525-000173288, 1525-K00015773
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1900000元(国库资金:1900000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1900000(National Treasury Funds: 1900000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限价(元):包1-1900000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1900000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:小区微、专、精更新
Package Name: The community undergoes micro, specialized and refined updates
数量:2
Quantity: 2
预算金额(元):1900000.00
Budget Amount(Yuan): 1900000.00
简要规则描述:为贯彻落实《浦东新区持续优化生活垃圾全程分类体系工作方案》的要求,提高生活垃圾分类源头投放便利化水平,对标市区两级建设标准,对垃圾箱房及投放点等进行微更新、专项更新和精品提升建设等便利化改造,提升箱房智能化管理水平,深化垃圾分类智能场景应用。主要包括新做混凝土地坪、新做外明沟不锈钢盖板、拆除混凝土屋面、拆除实心砖墙、新装伸缩雨篷、安装拖把水斗等。(具体数量及要求详见工程量清单)
Brief Specification Description: In order to implement the requirements of the "Work Plan for Continuously Optimizing the Full-Process Classification System of Domestic Waste in Pudong New Area", improve the convenience level of domestic waste classification and source disposal, and in line with the construction standards of both the municipal and district levels, carry out micro-updates, special updates and high-quality improvement construction and other facilitation renovations on the garbage bin rooms and disposal points, and enhance the intelligent management level of the garbage bin rooms Deepen the application of intelligent scenarios for garbage classification. For the rest, please refer to the procurement documents.
合同履约期限:工期要求:施工工期30日历天(计划开工日期:2025年11月1日)
The Contract Period: Construction period requirement: The construction period is 30 calendar days (planned start date: November 1, 2025)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be applied to products from micro and small enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.
(c)本项目的特定资格要求:1、须具有建筑工程施工总承包三级及以上资质;
2、具有安全生产许可证(有效期内);
3、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
4、业绩要求:无;
5、其他要求:无。
(c)Specific qualification requirements for this program: It is necessary to have a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects. 2. Possess a valid work safety license; 3. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 4. Performance requirements: None; 5. Other requirements: None.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年10月12日至2025年10月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 12th 10 2025 until 20th 10 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海政府采购网(云采交易平台)
Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://***/
To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: http://***/
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年10月22日 15:30(北京时间)
Deadline date submission: 22th 10 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://***/%EF%BC%9B%E7%BA%B8%E8%B4%A8%E5%93%8D%E5%BA%94%E6%96%87%E4%BB%B6%EF%BC%9A%E4%B8%8A%E6%B5%B7%E5%B8%82%E6%B5%A6%E4%B8%9C%E6%96%B0%E5%8C%BA%E5%90%91%E5%9F%8E%E8%B7%AF58%E5%8F%B76%E6%A5%BC%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E5%AE%A4%EF%BC%88%E8%AF%A6%E8%A7%81%E5%BD%93%E5%A4%A9%E4%BC%9A%E8%AE%AE%E6%8C%87%E7%A4%BA%E7%89%8C%EF%BC%89
Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://***/; Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (for details, please refer to the meeting sign on the day)
开启时间:2025年10月22日 15:30(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 22th 10 2025 at 15.30pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路58号6楼会议室(详见当天会议指示牌)
Place: Conference Room on the 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For details, please refer to the meeting sign on that day)
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本项目已于2025年09月01日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://***/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=smZVfywW8IZryM8mFpv4YA==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.7.83416cb09b4f11f0961fb755f7196b75%E3%80%82%3Cp%3E
2.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。3.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
4.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on September 1, 2025. The link to the announcement is: https://***/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=smZVfywW8IZryM8mFpv4YA==&u Tm = site. Site - PC - 39936.1045 - PC - WSG - mainSearchPage - front. 7.83416 cb09b4f11f0961fb755f7196b75. For details, please refer to the procurement documents.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区人民政府陆家嘴街道办事处
Name: Lujiazui Sub-district Office of the People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区福山路55号
Address: No. 55, Fushan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-50581592
Contact Information: 021-50581592
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海百通项管科技有限公司
Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD
地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼
Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:13260902651
Contact Information: 13260902651
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 戴佳琪
Contact: Dai Jiaqi
电 话:13260902651
Tel: 13260902651
