立方招采通
全国 [切换]

2025年垃圾分类大件低附加值回收服务的竞争性磋商公告

竞争性磋商 2025年08月03日

信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

数据来源互联网公开信息,如涉及信息内容、版权和其他问题,请与平台联系,我们将在第一时间予以处理!联系邮箱:cailifangshuke@163.com。

项目概况

Overview

2025年垃圾分类大件低附加值回收服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年08月14日 15:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for In 2025, the recycling service of large pieces of garbage classification with low added value will be provided. should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 14th 08 2025 at 15.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115114250310189440-15218025

Project No.: 310115114250310189440-15218025

项目名称:2025年垃圾分类大件低附加值回收服务

Project Name: In 2025, the recycling service of large pieces of garbage classification with low added value will be provided.

预算编号:1525-11410232

Budget No.: 1525-11410232

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1400000元(国库资金:1400000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 1400000(National Treasury Funds: 1400000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-1400000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1400000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:2025年垃圾分类大件低附加值回收服务

Package Name: In 2025, the recycling service of large pieces of garbage classification with low added value will be provided.

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):1400000.00

Budget Amount(Yuan): 1400000.00

简要规则描述:根据《上海市可回收物回收体系建设和运营管理导则(2024 版)》和《2025年浦东新区生活垃圾分类减量推进工作任务清单和指标清单》等文件精神,确认推进生活垃圾分类、源头分类是重中之重。为有效推进生活源再生资源回收利用,促进生活垃圾源头减量,更好的推进唐镇垃圾分类、可回收物回收工作,进一步提升辖区所属小区居民垃圾分类实效,拟通过公开采购的方式,选取一家合格的公司为唐镇进行再生资源回收清运服务。本项目预估低附加值及大件可回收物5800 吨/年,供应商按不超过221元/吨的价格报单价,对唐镇辖区的低附加值(含大件)可回收物进行托底性回收,且低附加值及大件可回收物部分所报总价不得超过128.18万元。可回收物回收公共服务平台信息维护和现有惠民回收服务点的运维部分报价不得超过 11.82万元。(具体详见第三章采购需求书)

Brief Specification Description:For details, please refer to the Chinese announcement

合同履约期限:1年,自2025年9月1日起至2026年8月31日,具体日期以合同签订日期为准。

The Contract Period: 1 year, from September 1, 2025 to August 31, 2026, the specific date shall be subject to the signing date of the contract.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。 (2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:(3)须系依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);

(4)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年08月02日至2025年08月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom02th 08 2025until11th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:网上获取

To Obtain:Get online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年08月14日 15:00(北京时间)

Deadline date submission: 14th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年08月14日 15:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 14th 08 2025 at 15.00pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。

2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。

3.本项目已于2025年06月23日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=jEiAbG0ZuxoyjPo+es3mUg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.f1b3be905de811f0bd7e2bede862eecf。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区唐镇人民政府

Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦东新区唐陆公路3312号

Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-58961129

Contact Information: 021-58961129

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通项管科技有限公司

Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd

地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼

Address:6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:18235302823、18918322133

Contact Information: 18235302823、18918322133

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人: 韩慧优、陈洁

Contact: Han hui you、Chen jie

电 话:18235302823、18918322133

Tel: 18235302823、18918322133

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机