立方招采通
全国 [切换]

浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目的公开招标公告

上海市 公开招标 2025年06月11日
信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

项目概况

Overview

浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年06月25日 13:00(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Pudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 25th 06 2025 at 13.00pm(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000250423104959-15241497

Project No.: 310115000250423104959-15241497

项目名称:浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目

Project Name: Pudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Project

预算编号:1525-00003349

Budget No.: 1525-00003349

预算金额(元):2210000元(国库资金:2210000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 2210000(国库资金:2210000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-2210000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2210000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:浦东新区星韵幼儿园保育员营养员项目

Package Name: Pudong New Area Xingyun Kindergarten Nurse Nutritionist Project

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):2210000.00

Budget Amount(Yuan): 2210000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:上海市浦东新区星韵幼儿园保育员和营养员服务工作,项目内容包括保育员及营养员岗位的招聘、管理、培训、薪酬福利等工作,需求人数为26名。具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,以招标文件相应规定为准。

Brief specification description or basic overview of the project: Service work of nurses and nutritionists in Xingyun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai, including recruitment, management, training, salary and welfare for the posts of nurse and nutritionist, with a demand of 26 people. For the specific content of the project, the scope of procurement and the specific requirements that should be achieved, refer to the relevant provisions of the bidding documents.

合同履约期限:2025年09月01日至2026年08月31日(具体以采购人通知为准)。

The Contract Period: September 1, 2025 to August 31, 2026 (subject to the notice of the purchaser).

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:(NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:专门面向中小企业采购

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Specifically for the procurement of small and medium-sized enterprises

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定。

(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单。

(3)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。

(4)法人依法设立并领取营业执照的分支机构参加政府采购活动应当经由其法人授权。法人与其分支机构或者属于同一法人的不同分支机构不得参加同一合同项下的政府采购活动。

(c)Specific qualification requirements for this program:(1) (2) Same as above content.

(3) Suppliers who have the same person in charge of the unit or have a direct holding or management relationship are not allowed to participate in the same procurement activities under the same contract; suppliers who provide overall design, specification preparation, or project management, supervision, inspection, etc., for the procurement project shall not participate in other activities of the same procurement project.

(4) The branches established by the legal person and legally obtaining the business license shall participate in the government procurement activities with the authorization of the person. The legal person and its branches or different branches of the same legal person shall not participate in the same government procurement activities under the same contract.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年06月11日至2025年06月18日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年06月11日until18th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年06月25日 13:00(北京时间)

Deadline date submission of bids: 25th 06 2025 at 13.00pm(Beijing Time)

投标地点:上海市浦东新区东方路3601号丰华园4号楼219室

Place of submission of bid documents: Room 219, Building 4, Feng Hua Garden, No.3601, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City

开标时间:2025年06月25日 13:00

Time of Bid Opening: 2025-06-25 13:00:00

开标地点:上海市浦东新区东方路3601号丰华园4号楼219室

Place of Bid Opening: Room 219, Building 4, Feng Hua Garden, No.3601, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1、开标所需携带其他材料:携带可以无线上网的笔记本电脑、无线网卡、数字证书(CA证书)、纸质投标文件、投标响应回执盖章版、法定代表人证明书、法定代表人授权委托书。

2、本项目已于 2025 年 4 月 30 日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:

https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=+huVgzPVF6wfOoYnLsphhQ==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.10.54bc3130257b11f0914565acd1dd7b20。

1. Other materials to be brought for bidding: Laptop with wireless internet access, wireless network card, digital certificate (CA certificate), paper bidding documents, stamped version of the bidding response receipt, proof of legal representative, and power of attorney for the legal representative.

2. This project has been published on the Shanghai Government Procurement Network on April 30, 2025, with a link to the government procurement intention announcement:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=+huVgzPVF6wfOoYnLsphhQ==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.10.54bc3130257b11f0914565acd1dd7b20。

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区星韵幼儿园

Name: Shanghai Pudong New Area Xingyun Kindergarten

地 址:浦东新区双桥路300弄1号

Address: No.1, Lane 300, Shuangqiao Road, Pudong New Area

联系人:[采购人联系人]

Contact: [EN-采购人联系人]

联系方式:021-68975958-8002

Contact Information: 021-68975958-8002

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海上璟项目管理有限公司

Name: Shanghai Shangjing Project Management Co., Ltd.

地 址:上海市浦东新区东方路3601号丰华园4号楼219室

Address: Room 219, Building 4, Feng Hua Garden, No.3601, Dongfang Road, Pudong New Area, Shanghai City

联系方式:17521279001

Contact Information: 17521279001

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:戚若帆

Contact: Qi Ruofan

电 话:17521279001

Tel: 17521279001

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机