项目概况
Overview
书院镇路南村通信线路整治及搬迁工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月28日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for The communication line renovation and relocation project in Lunan Village, Shuyuan Town should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 28th 05 2025 at 13.00pm(Beijing time).
项目编号:310115142250331198495-15238071
Project No.: 310115142250331198495-15238071
项目名称:书院镇路南村通信线路整治及搬迁工程
Project Name: The communication line renovation and relocation project in Lunan Village, Shuyuan Town
预算编号:1525-W14214411
Budget No.: 1525-W14214411
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):1845500元(国库资金:0元;自筹资金:1845500元)
Budget Amount(Yuan): 1845500(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1845500 Yuan)
最高限价(元):包1-1845079.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1845079.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:书院镇路南村通信线路整治及搬迁工程
Package Name: The communication line renovation and relocation project in Lunan Village, Shuyuan Town
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):1845500.00
Budget Amount(Yuan): 1845500.00
简要规则描述:本次对书院镇路南村雪南路,书石路及大四灶港等4条道路部分区域沿线通信线路进行整治。
Brief Specification Description: This time, the communication lines along certain areas of four roads in Lunan Village, Shuyuan Town, including Xuenan Road, Shushi Road and Da Sizao Port, will be rectified.
合同履约期限:120天
The Contract Period: 120 days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:1)鼓励节能政策;2)鼓励环保政策; 3)扶持中小企业、促进残疾人就业政策, 监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。 4)本项目不接受进口产品
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities are implemented. Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are regarded as small and micro enterprises. 4) This project does not accept imported products
(c)本项目的特定资格要求:3、投标人具备建设部颁发的通信工程施工总承包三级及其以上资质;
4、项目负责人具备通信与广电工程一级注册建造师执业资格。(c)Specific qualification requirements for this program: 3. The bidder shall possess a Class III or above general contracting qualification for communication engineering construction issued by the Ministry of Construction. 4. The project leader holds a first-class registered constructor qualification in communication and broadcasting engineering.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2025年05月13日至2025年05月20日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom13th 05 2025until20th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年05月28日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 28th 05 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子磋商响应文件。纸质投标文件:上海市浦东新区航头镇航头路158弄10号楼263室。
Place: This tender adopts the method of submitting the consultation response documents online. Suppliers should comply with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau. Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ upload electronic consultation response file. Paper tender documents: Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai.
开启时间:2025年05月28日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 28th 05 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区航头镇航头路158弄10号楼263室
Place: Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区书院镇人民政府
Name: The People's Government of Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区书院镇新府东路81号
Address: No. 81, Xinfu East Road, Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-58196321
Contact Information: 021-58196321
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海建融工程建设管理有限公司
Name: Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., LTD
地 址:航头路158弄10号楼263室
Address: Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road
联系方式:18916157786
Contact Information: 18916157786
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 朱琪
Contact: Zhu Qi
电 话:18916157786
Tel: 18916157786
