立方招采通
全国 [切换]

上海市浦东新区航城实验小学(航春校区)运动场地改造工程的竞争性磋商公告

上海市 竞争性磋商 2025年05月16日
信息中“***”为隐藏内容,仅对招采通会员用户开放,微信扫描右侧小程序码查看内容详情

项目概况

Overview

上海市浦东新区航城实验小学(航春校区)运动场地改造工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年05月27日 10:00(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The Renovation Project of the Sports Ground of Hangchun Campus, Hangcheng Experimental Primary School, Pudong New Area, Shanghai

should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Website

) and submit response documents before 27th 05 2025 at 10.00am(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000250320194760-15224201

Project No.: 310115000250320194760-15224201

项目名称:上海市浦东新区航城实验小学(航春校区)运动场地改造工程

Project Name: The Renovation Project of the Sports Ground of Hangchun Campus, Hangcheng Experimental Primary School, Pudong New Area, Shanghai

预算编号:1525-000153044

Budget No.: 1525-000153044

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1770000元(国库资金:1770000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): 1770000(National Treasury Funds: 1770000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-1755008.39元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1755008.39 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:上海市浦东新区航城实验小学(航春校区)学校运动场地改造工程

Package Name: The Renovation Project of the Sports Ground of Hangchun Campus, Hangcheng Experimental Primary School, Pudong New Area, Shanghai

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):1770000.00

Budget Amount(Yuan): 1770000.00

简要规则描述:主要建设内容包括运动场地基础层、面层。基础层包括:新做基础、基础翻建、新做排水明沟、排水明沟盖板更换、加罩沥青基础、人造草混凝土基础排水盲沟改建;面层根据不同的场地用途和学段选择不同厚度及材料。

Brief Specification Description: The main construction contents include the basic layer and the surface layer of the sports ground. The basic layer includes: constructing a new foundation, reconstructing the foundation, constructing a new open drainage ditch, replacing the cover plate of the open drainage ditch, adding an asphalt cover to the foundation, and reconstructing the blind drainage ditch of the artificial turf concrete foundation; for the surface layer, different thicknesses and materials are selected according to the different uses of the site and different educational stages.

合同履约期限:计划工期:56日历

The Contract Period: Planned construction period: 56 calendar days

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:已落实

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: The main construction contents include the basic layer and the surface layer of the sports ground. The basic layer includes: constructing a new foundation, reconstructing the foundation, constructing a new open drainage ditch, replacing the cover plate of the open drainage ditch, adding an asphalt cover for the foundation, and reconstructing the blind drainage ditch of the artificial turf concrete foundation; for the surface layer, different thicknesses and materials are selected according to the different uses of the site and different educational stages.

(c)本项目的特定资格要求:1、 2022年1月1日至今未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

2、 须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);

3、 供应商应同时具备以下施工资质:1)中华人民共和国住房和城乡建设部颁发的施工总承包建筑工程三级或以上资质;

4、 企业具有有效的安全生产许可证;

5、 拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人((以响应文件中提供的加盖单位公章的《项目负责人基本情况表》为准(通过上海市住房和城乡建设管理委员会网站zjw.sh.gov.cn 查询、打印,首次响应文件提交截止时间前7 天内打印有效))。

6、 处于被政府管理部门禁止参加投标期间的单位不得参与竞争;

7、 本项目不允许转包。

8、 本项目面向所有企业。

(c)Specific qualification requirements for this program: Since January 1, 2022, it has not been included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties to major tax violations, and government procurement records by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person or unincorporated organization established according to law in our country (this project does not accept branch companies to participate in procurement activities in their own name); 3. The supplier should also have the following construction qualifications: 1) The Ministry of Housing and Urban-Rural Construction of the People's Republic of China issued the third-level or above qualification for construction general contracting construction projects; 4. The enterprise has a valid safety production license; 5. The proposed project owner has the second-level or above registered construction professional qualification in construction engineering. Have a valid production safety assessment c

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年05月15日至2025年05月22日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom15th 05 2025until22th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Website

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年05月27日 10:00(北京时间)

Deadline date submission: 27th 05 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区三林路518号4楼

Place: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年05月27日 10:00(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 27th 05 2025 at 10.00am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区三林路518号4楼

Place: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

/

/

/

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海市浦东新区教育局工程管理事务中心

Name: Engineering Management Affairs Center of the Education Bureau in Pudong New Area, Shanghai

地 址:锦绣路3215号

Address: No. 3215 Jinxiu Road

联系方式:021-50193699

Contact Information: 021-50193699

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海新中创工程造价咨询有限公司

Name: Shanghai Xinzhongchuang Engineering Cost Consulting Co., Ltd.

地 址:上海市浦东新区三林路518号4楼

Address: 4th Floor, No. 518 Sanlin Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:18621627482

Contact Information: 18621627482

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 秦智慧

Contact: Qinzhihui

电 话:18621627482

Tel: 18621627482

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

立方招采通全国招标网 全国政府采购网 全国公共资源交易中心
北京招采网
天津招采网
河北招采网
山西招采网
内蒙古招采网
辽宁招采网
吉林招采网
黑龙江招采网
上海招采网
江苏招采网
浙江招采网
安徽招采网
福建招采网
江西招采网
山东招采网
河南招采网
湖北招采网
湖南招采网
广东招采网
广西招采网
海南招采网
重庆招采网
四川招采网
贵州招采网
云南招采网
西藏招采网
陕西招采网
甘肃招采网
青海招采网
宁夏招采网
新疆招采网
台湾招采网
香港招采网
澳门招采网
微信扫一扫
使用招采通小程序,随时随地查看最新商机