项目概况
Overview
2025年北蔡镇简易车棚改造项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月15日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for 2025 Beicai Town Simple Car Shed Renovation Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:310115105250707121655-15256786
Project No.: 310115105250707121655-15256786
项目名称:2025年北蔡镇简易车棚改造项目
Project Name: 2025 Beicai Town Simple Car Shed Renovation Project
预算编号:1525-W10514971
Budget No.: 1525-W10514971
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3000000元(国库资金:0元;自筹资金:3000000元)
Budget Amount(Yuan): 3000000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3000000 Yuan)
最高限价(元):包1-2776331.37元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2776331.37 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年北蔡镇简易车棚改造项目
Package Name: 2025 Beicai Town Simple Car Shed Renovation Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3000000.00
Budget Amount(Yuan): 3000000.00
简要规则描述:对地面非机动车停车棚改造,设置消防喷淋设施,最大程度的减少了群众的生命财产损失,本次改造8个居委,共16个小区,105个车棚安装喷淋设备。
Brief Specification Description: The renovation of non motorized vehicle parking sheds on the ground, with the installation of fire sprinkler facilities, has minimized the loss of life and property of the public. This renovation includes the installation of sprinkler equipment in 8 residential committees, a total of 16 communities, and 105 sheds.
合同履约期限:60日历天,具体以合同签订为准。
The Contract Period: 60 calendar days, subject to contract signing.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Promote the development of small and medium-sized enterprises and facilitate employment for people with disabilities. According to the Management Measures for Promoting the Development of Small and Medium sized Enterprises through Government Procurement (Caiku [2020] No. 46) and the Notice on Further Increasing Government Procurement Support for Small and Medium sized Enterprises (2022] No. 19), it shall be implemented.
(c)本项目的特定资格要求:(3)具备建设部颁发的消防设施工程专业承包二级及其以上资质且同时具备电子与智能化工程专业承包二级及其以上资质。
(4)拟派项目负责人须具备机电工程注册建造师二级及其以上资格。
(5)本项目专门面向中小企业。
(6)本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3) Having the second level or above qualification for professional contracting of fire protection facilities engineering issued by the Ministry of Construction, and also possessing the second level or above qualification for professional contracting of electronic and intelligent engineering. (4) The proposed project leader must possess a Level 2 or higher qualification as a Registered Constructor in Mechanical and Electrical Engineering. (5) This project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises. (6) This project does not accept consortium bidding.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年09月02日至2025年09月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom02th 09 2025until09th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年09月15日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://***/ 上传电子磋商响应文件。
Place: This bidding will be conducted through online submission of negotiation response documents. The supplier shall comply with the provisions of the Shanghai Municipal Finance Bureau's "Notice on the Formal Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System" (Hu Cai Cai [2014] No. 27) and submit it on the Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://***/ Upload the electronic negotiation response document.
五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年09月15日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 15th 09 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区惠南镇黄路幸福新街126号,,同时递交备用纸质磋商响应文件。 届时请供应商代表持磋商时所使用的数字证书(CA证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加磋商文件开启。
Place: 126 Xingfu New Street, Huanglu, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai, and submit a backup paper negotiation response document. At that time, the supplier representative is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to participate in the negotiation document opening.
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区北蔡镇人民政府
Name: People's Government of Beicai Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区沪南路1000号
Address: No. 1000 Hunan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:021-58911247
Contact Information: 021-58911247
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海临颖工程咨询服务中心
Name: Shanghai Linying Engineering Consulting Service Center
地 址:上海市浦东新区惠南镇黄路幸福新街126号
Address: No. 126, Xingfu New Street, Huanglu, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:18917099003
Contact Information: 18917099003
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 王聪
Contact: Wang Cong
电 话:18917099003
Tel: 18917099003
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
